“Probleem”, Thomas Cuschieri Posted on Jul 9, 2013 by ComiX4= in Rassismivastane võitlus | 0 comments<- “Me ei õpi kunagi”, Emre Özdamarlar | “Mina, Izaa”, Khadim Diop -> Back Next Picture 2 of 4 Kokkuvõte “Probleem” kirjeldab vahejuhtumit, mis leidis aset minu kahe Malta päritolu sõbraga ühes pubis Suurbritannias. Kui nad leti taga lobisesid, tühjendas baarman ühtäkki nende joogiklaasid ja palus neil lahkuda. Kui ta aru sai, et tegemist on maltalastega, siis ta vabandas ja püüdis olukorda siluda. Koomiks kirjeldab tüüpilist reaktsiooni sellele loole – nimelt nähakse, et „probleem“ peitub keelekõlas ja mitte kuulaja eelarvamustes. Elulugu Olen matemaatik Maltalt, kes joonistab koomikseid. Viimase kümne aasta jooksul olen suurema osa ajast Suurbritannias elanud, kus lõpetan praegu Brightoni ülikoolis illustratsiooni erialal magistriprogrammi. Lk 1 1. Lubage ma jutustan teile ühe loo. Selle pealkiri on „Probleem“. 2. Pubis, kuskil Suurbritannias. Lk 2 1. Kas te lahkute või pean teid välja viskama? 2. Ja niisiis… 3. Ma loodan, et teil oli tore õhtu Page 3 1. EI OLNUD! TA VÕTTIS MEIE JOOGID JA ÄHVARDAS MEID JA 2. ME LIHTSALT LOBISESIME BAARIS JA EI SEGANUD KEDAGI JA / Kust te pärit olete! / Mida? 3. Mis rahvusest te olete? Kust te tulete? / Maltalt! Aga mis… 4. Oodake siin. 5. MALTA! 6. Ma armastan Maltat! / Joogid on maja kulul! Lk 4 1. Selgus, et probleem oli keeles. Ta oli meid segi ajanud rahvusega, keda ta vihkab! 2. Oh mind rumalat! Ha-ha! 3. Jah. Ha-ha! 4. Malta keel on semiitdi keel, kuid seda kirjutatakse ladina tähtedega. / See on ainus selline keel maailmas. 5. Mulle see meeldib. Minu jaoks väljendab see meie potentsiaali luua kultuuridevahelisi sildu. 6. Ükskord kui pubis taaskord seda lugu rääkisin, pakkus üks terav kriit järgmist tõlgendust: 7. Probleem on selles, et kui sa malta keelt kiiresti räägid, siis kõlab see nagu araabia keel. 8. Jah, probleem on tõesti olemas, aga mitte see pole probleem. Kommenaarid comments